Исполнитель: The Beatles
Название: Oh, darling!
Длительность mp3: 03:26
Добавлено: 2015-12-13
Слушали: 528
Oh darling, please believe me,
I'll never do you no harm;
believe me when I tell you,
I'll never do you no harm.
Oh darling, if you leave me,
I'll never make it alone;
believe me when I beg you,
don't ever leave me alone.
When you told me
you didn't need me anymore,
well, you know I nearly broke down and cried.
When you told me
you didn't need me anymore,
well, you know, I nearly fell down and died.
Oh darling, if you leave me,
I'll never make it alone.
believe me when I tell you,
I'll never do you no harm.
Believe me, darling.
When you told me
you didn't need me anymore,
well, you know I nearly broke down and cried.
When you told me
you didn't need me anymore,
well, you know, I nearly fell down and died.
Oh darling, please believe me,
I'll never let you down.
Oh, believe me, darling.
Believe me when I tell you,
I'll never do you no harm.
========================
А, это мой вольный перевод. Как всегда, всё гениальное - просто! Простые слова + музыка и вот вам шедевр!
-----------------------------------------
О милая, пожалуйста поверь мне,
я никогда не причиню тебе боль,
верь, когда я говорю тебе это,
я никогда не причиню тебе вреда.
О милая, если ты оставишь меня,
я не смогу быть один,
поверь мне, когда я прошу тебя,
никогда не бросай меня одного.
Когда ты сказала,
что не нужна больше мне ,
знаешь, я не выдержал и чуть не заплакал.
Когда ты сказала,
что ты не нуждаешься больше во мне,
знаешь, я чуть не упал и не умер.
О милая, если ты оставишь меня,
я смогу быть один.
Поверьте мне, если я скажу тебе,
я никогда не причиню тебе вреда.
Поверьте мне, дорогая.
Когда ты сказала,
что не нужна больше мне,
знаешь, я не выдержал и чуть не заплакал.
Когда ты сказала,
что ты не нуждаешься больше во мне,
знаешь, я чуть не упал и не умер.
О милая, пожалуйста поверь мне,
я никогда тебя не подведу.
О, поверь мне, дорогая.
Поверьте мне, когда я говорю это,
я никогда не причиню тебе вреда.