Исполнитель: Мюзикл Нотр-Дам де Пари (Петкун, Маракулин, Макарский)
Название: Belle (Эсмеральда). Только ради Макарского стоит слушать...
Длительность mp3: 04:34
Добавлено: 2015-03-01
Слушали: 756
КВАЗИМОДО (Петкун)
Свет озарил мою больную душу,
Нет, твой покой я страстью не нарушу,
Бред, полночный бред терзает сердце мне опять,
О, Эсмеральда, я посмел тебя желать.
Мой тяжкий крест - уродства вечная печать,
Я состраданье за любовь готов принять,
Нет, горбун отверженный с проклятьем на челе,
Я никогда не буду счастлив на земле,
И после смерти мне не обрести покой,
Я душу дьяволу продам за ночь с тобой.
ФРОЛЛО (Маракулин)
Рай, обещают рай твои обьятия,
Дай мне надежду о мое проклятие,
Знай, греховных мыслей мне сладка слепая власть
Безумец, прежде я не знал что значит страсть,
Распутной девкой словно бесом одержим,
Цыганка дерзкая мою сгубила жизнь,
Жаль, судьбы насмешкою я в рясу облачен,
На муки адские навеки обречен,
И после смерти мне не обрести покой,
Я душу дьяволу продам за ночь с тобой.
ФЕБ (Макарский)
Сон, светлый счастья сон мой, Эсмеральда,
Стон, грешной страсти стон мой, Эсмеральда,
Он сорвался с губ и покатился камнем вниз,
Разбилось сердце белокурой Флер-де-Лис
Святая дева, ты не в силах мне помочь,
Любви запретной не дано мне превозмочь,
Стой, не покидай меня, безумная мечта,
В раба мужчину превращает красота,
И после смерти мне не обрести покой,
Я душу дьяволу продам за ночь с тобой.
ВМЕСТЕ
И днем и ночью лишь она передо мной,
И не Мадонне я молюсь, а ей одной,
Стой, не покидай меня безумная мечта,
В раба мужчину превращает красота,
И после смерти мне не обрести покой,
Я душу дьяволу продам за ночь с тобой.
За ночь с тобой...